;这片
太细
,蹭上一会就
滴滴地泛红,刺
地发痛。
但痛觉终于警醒了阿廖沙,把他从消磨意志的快
中
离
来,思绪得以漫游到沉没的彼得号上。从前陆风朝晖,和贝壳一般被风
得鼓起的洁白船帆似乎只是上一秒的记忆,阿廖沙
神地望着窗外,轻轻等唱起未名的曲调。
“我/亲
的/恋人/你在哪里?
等我/死了/再来看你……”
卡尔
来,白浊
了一
,就像是淋在可
糕
上的炼
。
“窗外那是什么河?”
“莱茵河。”
5
莱茵河——许久以来魂牵梦绕的莱茵河就在
前,却被视而不见。
“那天夜里,到底发生了什么?”阿廖沙
梦似的问。卡尔压低眉
,愈发显得华丽忧郁,仿佛是遭遇了真正棘手的麻烦。
“明天。明天我就告诉你。”
漫
的等待如黎明前的黑夜,让人难耐、不安,这里面难
有什么秘密?
辗转反侧的一夜未过,窗外却响起一声汽笛,预示着莱茵河上的游魂获得了永久的安宁。
汽笛声。对于一个久居陆地的
手来说就像婴儿听到母亲的呼唤。
阿廖沙的影
在窗玻璃上越放越大,越放越大,直至消失;他贴到窗玻璃上,想知
到底是什么船会航行到莱茵河的尽
。
他眨着钢铁似的
睛,看见对比
烈的涂料涂得这船像个黑衣白脸的女郎,灰蓝灰蓝的吃
线像条腰带似的勾
腰
来,还有相同颜
的一圈横线在护栏
面
饰带。
“见鬼,她不是沉了吗?”
是的,就是她,蓝松鸦彼得。莱茵河的女王,遍
鳞伤却威风凛凛的女王。她伤得严重,
上到
都是
痕,涂料一片一片地剥落
来,
里面的钢铁。她如同弥留之际来临一般
疲力尽地靠在河岸
息。
泪
夺眶而
,船上的船员都已经不知去向,蓝松鸦彼得空余一
残破的躯壳;阿廖沙忽略了卡尔的阻止,跑过走廊,穿过主厅,冲
大门,直奔坏佩
而去。然而等到靠近,他却慢
来,一步一步地,像一条岸上挣扎的鱼一样缓步前行——最后终于到达,阿廖沙靠在佩
上,轻轻抚摸她因撞击和剐蹭而变得坑洼不平的舷,
到无比熟悉又无比陌生。
踩在金属踏板上的杂
的脚步声
近,阿廖沙
上警觉地扭过
。
一群
挑而端庄的男女大步
星地从彼得的舷梯上
来,他们在黑夜里
行,大衣的
摆被风带起,在空气里打着卷。他们肩负使命而来。这群人行动随意却优雅,宛如一
在黑暗中伺机而动的猎
动
。
阿廖沙借着月光和古堡中投
的灯光警惕地观察。他们这群人里面有埃里克,有雪肤红
的黑卷发女人,有
着英式礼帽的浅发男人,有目光
郁的洋装女人,有神
轻挑的卷发男人。他们除了埃里克外都在好奇地打量他。
“你们为什么乘着彼得?”
“彼得已经报废了,但她对您有特殊意义,便把她修理了一番开过来。”
“这是……”黑发女人弯了弯嘴角,问
。
“是主人的
人。”埃里克回应
。
这女人说起德语来混杂着明显的法兰西
音,吞音吞得让人一
雾
,她话里夹杂的谙熟
让阿廖沙产生了一
轻微的不乐。
“o——原来这就是卡尔提起的那孩
啊。”她装模作样地惊叹了一番,艳丽的脸上突然浮现
一层狐狸一般狡黠的笑意。她的目光越过了不知所措的阿廖沙,直对上他的
后,“你难
不
个介绍吗?”
阿廖沙一时间没有反应过来,以为黑卷发的女人是在命令自己,结结
刚打算说些什么,就听见来自
后的属于黑夜的声音。
“这是我的
人,我的
偶,阿廖沙·乌里耶科夫·托朗宁。”
而有力的手指随即亲近而有分寸地搭到阿廖沙肩膀上。
“那这位小
呢?”
“她是玛姬·
克莫,我的伙伴。”
“伙伴……”玛姬咀嚼了一
这个词,又讥讽地轻笑几声。
着礼帽的男人叫卢克,洋装女人叫玛莲娜,卷发男人他们叫他雷诺;卡尔为阿廖沙一一作
了介绍。每个人的名字都又
又绕,带着一堆五
八门的前缀后缀中间名
衔,阿廖沙不得不鄙视一
上
人的
派,
昏脑涨只记住了他们的名。
阿廖沙看得
玛姬同卡尔的亲近,只是这亲近中还夹带着几丝仿佛积怨已久的
。他不明自,料想这其中有什么典故,玛姬从来历到个
都让人
到不可捉摸,仿佛浪漫传说中的女飞贼似的。
正想着,他
到卡尔安
地去
他的手指,尤其暗示一般搓了一搓无名指上的银环。
vi
为了宾客的聚齐,卡尔显得兴致特别
涨;他召开圆桌会议,让阿廖沙在其中旁听。
东方的天正缓缓翻
亮面,卡尔看看远
掺着蓝的白
天空,意识到该
些什么了。
“里沙,就今天,你想知
的、你该知
的,我们都会提到。”说着他关上了灯。空
突然暗
来,阿廖沙却能清晰地在黑暗中看到每个人的模样,众人默然不语。缄默了片刻,玛姬突然问:“和你在一块这么久,这孩
就什么也不怀疑吗?”
卡尔颔首,
搁在支起的手背上,镜片闪着几块不算亮的反光。“我知
他怀疑过。”
哦,阿廖沙恨不得钻
地里去,他料想是因为那日的对视叫卡尔领受了他的疑心病,但是也没有其他办法——毕竟是
命攸关的日
!
“圣
?多好的主意,可惜它不起作用。”玛莲娜刻意隐去了宾语,只留
个介词作为神秘的提醒。
“克莱采本该难过的,是不是?”雷诺带着笑意的声音在逐渐明亮的黑暗中响起,却很快被玛姬反驳了,“他
倒并不很丰富。”
“过去的毕竟是过去了。“玛莲娜说。