后呢?
叶槭
因他的态度大受鼓舞,便接着往
说:他的男朋友送给他一件礼
,但他不知
怎么回礼。他来问我,但我也没有这
经验,于是我们两个现在都在发愁。
唔。理查德思索了一会,问,他的男友送了他什么礼
?
这实在是很善解人意的朋友了,叶槭
被安抚
来,指腹
挲着酒杯,说:是一枚耳夹。
一枚?
单边耳夹。叶槭
说,宝石的颜
是他男友的瞳
,我查了一
,是叫金属灰
尖晶石。并不是非常的贵,所以送同价位的回礼也不难。
看来你已经有想法了。理查德说。
他垂
睛,静静注视着杯中重新
起波纹的酒
。
我……我不确定那是否合适。他似乎已经忘记了方才那随
扯来的谎话,说,我们只
往了两个星期,我不确定这是否太过突兀,但我是真心想给他送那样的礼
……他会觉得被冒犯到吗?我之前真的从未想过自己会喜
上什么人,我之前还以为自己是无
恋呢……他会喜
吗?他会不喜
吗?还是我只是在庸人自扰?
他的肩膀被轻轻拍了一
。叶槭
抬起
,看见理查德脸上略微担忧的神
。
我的朋友,或许你不必如此不安。理查德轻声说,你确信他也喜
你,是吗?
叶槭


。
那你又怎么知
,他在为你选礼
的时候,没有这样纠结过呢?
……他会吗?
这就得问你自己啦。理查德笑
,但我有些好奇,你是想送他什么呢?
想送他什么呢?
他暮紫
的
瞳中映着光亮。
5
索尔回到他在柏林的家中。
他将衣袖挽起,扫去家
上的浮灰,将沙发上的衣服丢
脏衣篓,扔掉冰箱里腐坏的
材。这间公寓从前有这么空
吗?他从前也是一个人住在这里,他有这样迷茫过吗?也许区别只是他如今真的只是一个人了,再无人陪伴在他的
边,他的左手不会握住他的右手,不会与他一起苦恼,不会
让他不认同的决定。索尔单膝跪在床
柜前,拉开最
层的
屉。
转动,在黑暗中封藏了半年的小小
事终于
现在光
。
他又安静得像一座雕塑了。微风拂起窗帘,柔和的金
光
映照在他的
上。他拿
那个小小的酒红
盒
,从衣袋里摸
另一个来。短暂的
错后,
蓝
的盒
躺
了
屉
,酒红
的绒布盒
被打开。
黑
的衬布上躺着一枚样式朴素的银戒。如果不是戒圈上小小的暮紫
宝石,他几乎以为这是一枚素戒了。
他挑选了很久。叶槭
的友人,那位剧院经理站在
德兰的面前,轻声说,他一直很纠结,纠结这会不会太过突兀,会不会冒犯到您,您会不会喜
这件礼
。我们给了他一些建议,但他最终还是选择了……这个。
黑狗呜呜叫着,在理查德脚边打转。理查德弯
腰,拍了拍牠的脑袋。
德兰轻轻扣好盒盖,向理查德
了谢。
之后这枚戒指被他封存在床
柜的最底层,连同他这百余年间的唯一一次心动一起。
但我现在又打开它了。索尔想。
他想起费雯丽的话。
怀特先生很犹豫,他好像不知
要不要这样
,但他又想把它给您。歌唱家回忆着银发绅士那时的神
,慢慢地说,他很
惜它。他说如果一个月
没有联系我的话,我就把它给您,或者给柏林裁决局的索尔·
德兰——
给我就可以了。索尔说。
费雯丽
了
。怀特先生说我只要把它给
去就可以了,但我想多说一些,对不起。
是吗?是这样吗?但是为什么?他没有找到叶槭
的遗
,他什么也没找到,但为什么怀特却能拿到这个微不足
的、毫无意义的、极其普通的耳夹?他难
只是为了在最后借叶槭
的死来刺激他吗?怀特是有些疯病,但他不会屑于拿这
事取乐,那么这是为了什么?或者他只是偶然的发了善心?但他又如何知
那段过往呢?
那些先前不愿追究的疑
再度充斥了索尔的脑海。那被神降的人当真是卡特·拉斯维加斯吗?那人最后望过来的、恍然后又明悟的
神,究竟是什么
义?
这
可能
真的存在吗?
索尔闭上
睛。
颤抖的呼
趋于平缓。他听到费雯丽关切的询问:您还好吗?
我想我还好,尽
这并不重要。索尔轻声说,谢谢。
他封存起这段回忆,取
那枚银戒,
在右手无名指上。
正合适。
6
这是你的选择。祂说。
这是我的选择。他说。