苏奥拉middot;斯科拉di卡(2/8)

维莱特里战役后的那个冬季,法国廷有几个贵族借休养,来那不勒斯过冬。他们在里受到迎。最有钱的贵族把款待他们当作义务。西班牙人十分古板,守着严格的礼仪,男不能在上午会见青年妇女,青年妇女没有由丈夫选定的两三个侍女陪同,绝对不能接见男人。不过在法国人的简屏风习面前,这些习俗都稍稍放宽了一些。有八至十个绝女参加了所有的接待活动。不过年轻的国王是个明的行家,他认为中最的姑娘是比西亚诺亲王的女儿,年轻的罗莎琳德。比西亚诺亲王曾当过奥地利军队的将军,是个多愁善、谨小慎微的人,与大主教关系密切。在决定的维莱特里战役以前,堂-卡洛斯已执政四年,他没来王过面。国王只在两次必须人人到场的吻足礼上,也就是国王的生日和本名瞻礼日那两天见过他。不过国王举行的盛大庆典为他赢得了拥护者,甚至在最拥护奥地利人统治(这是当时那不勒斯人的说法)的家,也有了支持他的人。比西亚诺亲王的再婚妻堂娜-费迪南达最喜席王活动。经不过她再三请求,亲王只好同意她去面,并且带着女儿前往。他的女儿就是罗莎琳德,堂-卡洛斯国王称之为王里最的姑娘。

一个明的观察家,也许不会首先赞罗莎琳德那张为众人所欣赏的西西里岛最丽的脸盘。其实她的脸更属于那一见便令人难忘的脸。可以说她的灵魂显现在她的额和她最动人的嘴廓上。她的材细,仿佛是一夜撑起来的。她的动作神态都还带有几分孩气,但是脸上已经透聪明与灵气。希腊型的貌加上这聪明与灵气,世间真是少有。它们掩盖了她那脸上有时因专注而的痴呆。她着一黑发,从中间齐刷刷地分开,贴到两边脸颊。她的睛上面着两弯弯的眉。正是这副脸相打动了国王。他常常夸她得秀

“虽说姑娘不兴钻戒,我还是想把这枚戒指送给你,作为王后对你的友谊的证明,但愿有我的特许,你会愿意上它。”

比西亚诺亲王的前妻给他生了三个儿。他为他们跻社会了不少心。三个儿衔不是公爵便是亲王,只是他能留给他们的财产十分菲薄,与这些衔太不相称。他为此十分忧虑。到了王后的本名瞻礼日那天,国王在军中提了许多少尉。然而比西亚诺亲王的儿们榜上无名。原因很简单,他们没有提申请。亲王为此更添忧愁。不过,庆典的第二天,他们的妹妹,也就是年轻的罗莎琳德随继母到中走动,王后对她说,上次她在中游戏,她注意到她输了拿不抵押

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

国王宽宏大量,并不嫉妒纳里诺。或许他认为,一个年轻、慷慨、赢得胜利的国王不必害怕敌。

王后与罗莎琳德一般年纪,也就是说,才二十岁。她禁不住夸赞纳里诺,说他讲的故事没有西班牙的悲伤味,她听了很兴。纳里诺望了罗莎琳德一,似乎是对她说:“我家的人天生一副傲相。为了讨你心我才收敛了傲气。”罗莎琳德明白了他的意思,微微一笑,这神态,就算纳里诺没有发狂地上她,也会明白她上自己了。

比西亚诺王妃目不转睛地盯着纳里诺的俊秀面庞,但她并未觉察心的:她没有这份,领悟不微妙的东西。王妃注意到的,只是纳里诺秀气的廓和全的女般的秀雅。他一金发,学着堂-卡洛斯从西班牙带来的时髦发型,留得的,那金的波浪一直卷到少女般纤细光洁的脖

他看见有二三个青年贵族费太大,不敷,便赏给他们公爵的衔。堂-卡洛斯天生大方,最不喜那些死守奥地利人的规矩,想方设法攒钱的人。

不过,比西亚诺王妃在到如此快活,并非是国王在她周围,而是因为拉斯-弗洛尔侯爵家年轻的堂-纳里诺对她的脾气注目。拉斯-弗洛尔侯爵属于西班牙梅狄纳-利家族,是个阀阅世家,迁到那不勒斯只有一个世纪。只是传到堂-纳里诺的父亲这一代,家产已经不多。他在廷里被看作最寒酸的贵族。他儿不过二十二岁,却已生得风俊雅,脸上常浮现庄重傲的神,显示他的西班牙血统。自从他参加廷庆典以来,他总是没有讨得罗莎琳德的心。虽说他发狂般地恋她,却总是避免跟她说一句话,因为他怕她的继母因此便不再带她到中来。

那不勒斯的贵族家有这怪癖,人人把自己看成独立的君主,各有各的利益。在兄妹之间,毫无可言,他们的利益始终由最残酷的政治规则支

堂-纳里诺的格有个明显的缺,就是他容易敌的优势,从而生嫉妒,甚至嫉妒到发狂的地步。他嫉妒国王堂-卡洛斯,尽罗莎琳德努力让他明白,他完全不必担心这位大的对手。每当他听见国王与罗莎琳德亲切谈,他的脸上变得一脸苍白。于嫉妒的规则,纳里诺觉得尽可能与国王待在一起也是一快乐,因为他可以研究国王的格,观察国王恋罗莎琳德的特征(他自己也可能特征)。国王以为这陪伴是他的表现,所以听任自己被人家研究。

在那不勒斯,经常能看到一些秀的、令人想起最的古希腊雕像的睛。不过这些睛表现的,只是一个健康的满足,最多也只是一咄咄人的神态。但纳里诺有时不自禁傲却丝毫不带这。当他久久地凝视罗莎琳德时,他的神显得忧郁。倘若有一位的观察家,他也许会这样的结论:他对人忠诚老实,但是弱,疑虑重重。不过他有一个特,也令人难以觉察:他的两眉常常蹙在一起,遮住了他那双蓝睛的愉悦与神采。

国王上某人的时候倒不乏。他看得很清楚。罗莎琳德很怕她的继母,每当她继母没有注意她的时候,她的睛便神地停在纳里诺那一秀发上面。她不敢注视他的睛,她怕在凝神注视他的时候被他不意发现。

真要这样,他的将会受到严重挫伤,因此,他极为讨好王妃,以避免发生这。堂娜-费迪南达已有三十四岁,略胖,但她格活泼,对什么事都兴致,所以显得年轻。纳里诺倨傲,清,不讨罗莎琳德喜。他想改变这格,因此,王妃的这格对他的计划有用。

查理三世的生日到了。他在王中举行盛宴,并大行吻足礼,以示庆祝。对于忠于他的大贵族,他赐以良田沃土。他也于统治术,对于大主教的妇,以及怀念奥地利人的可笑统治的老妪,他就亲切地向她们开玩笑。

纠纷,罗莎琳德本没放在心上。可是亲王府,却有半个月被它搅得十分不宁。最后,还是由那位指导神甫主意,将王后赏赐的戒指给女仆领班老莉达保

纳里诺没跟罗莎琳德说过三次话。但她的却完全被他了解:当他努力装快活、开朗甚至有些放的态度时,他发现她的睛里闪现兴的神采。有一次,他在王后面前讲了一则故事。故事容其实颇为伤,但他在解释故事的前因后果时,却和法国人一样,显得满不在乎,毫不悲伤。结果,讲完故事,他乎意料地发现罗莎琳德朝他微笑,并作了个富有义的手势。

这枚戒指使比西亚诺亲王极其为难,因为他的朋友大主教威胁他,倘若他女儿敢这枚西班牙戒指,那么,在复活节期间,他就要传命教区的所有神甫,不得为罗莎琳德举行赦罪仪式。亲王听取了他的老指导神甫的意见,向大主教提一个折衷办法,就是请人打制一枚式样尽可能一样的戒指,再从比西亚诺王妃世代相传的珠宝中选一颗钻石镶上。但是这个主意使堂娜-费迪南达十分气恼。

有一天,堂-纳里诺与两个月前从凡尔赛来的夏洛斯特侯爵一起,信步来到玛德莱娜桥上。这座桥就在通向维苏威火山的大路上。他们发现大旁的山上有一座隐修教士的小屋,便心血来,要登上去看看。可是天气炎,步行太累,派仆人回去牵,又得等候很久。

比西亚诺王妃生快活,十分任得比西亚诺亲王的心。她比亲王年轻三十岁。维莱特里战役大捷之后,中在1745年冬季举办了好些盛大的庆祝活动。在这些场合,王妃看到中最的年轻男围聚在自己边,心中十分得意。其实,这份成就应该归功于她的继女罗莎琳德,也就是被国王称为中第一人的少女。包围着比西亚诺王妃的年轻人心中有数,他们这样便能接近国王,只要生一些有趣的念,使谈话增,还可能有幸与国王对话。平时,国王遵守母训,同时也为了赢得对西班牙人的敬重,从不开说话,但是当他与所喜的女在一起时,却忘了自己的分,谈笑风生,几乎与那个不苟言笑的君王判若二人。

说完,王后把一枚戒指递给她。戒指上镶着一颗价值几百杜卡托的钻石。

&

她不愿让人从她的首饰盒中拿走这颗钻石,便声称要用王后赏的戒指来换它。有一个老女仆是亲王的心腹,亲王听了她的话,知罗莎琳德的戒指一旦了家传的财宝箱,在他死后便不可能再回到她手上;另外,要是王后发现罗莎琳德手上的只是个替代品,那女儿就无法以圣人的鲜血起誓,说戒指仍为她所有,当然也不可能跑回父亲府上取来给她验看。

动真是盛大庄严,不仅增添了征战胜利的喜悦,同时也为他赢得了那不勒斯的民心。全国到都恢复了安定富裕的景象。

堂-纳里诺在里被人称作“法国人”他也的确是个快乐而冒失的人。凡是来意大利游览的法国年轻贵族,他都乐于与他们结。国王对此甚为赞许。因为他时刻想着,法兰西廷的行动似乎为它无忧无虑的轻浮所控制,倘若有朝一日它改变了这,在莱茵河上来个小小的示威,那么一直虎视眈眈要吞并那不勒斯的大的奥地利王室就会调转注意力。不过也得指,国王的信有时也略为助了堂-纳里诺的轻浮

年轻国王才智不凡,雅,说起话来抑扬顿挫。民众见政府不压迫他们,到十分惊讶。他们乐于见到国王举行庆典,自觉养成了缴税的习惯。这些税赋不是每隔六个月便送往德里或奥地利,而是拿分分发给寻作乐的少男少女。虽说大主教阿卡维瓦得到所有衰老男人和所有青已逝的女人的支持,每次布都要暗示,说廷的生活方式通向亵渎圣地的罪孽。但他是枉费心机。每当国王或王后步,老百姓便声雷动,二三里路以外都能听见。你们想想,这些百姓天生就闹,而且他们又确实兴,那呼的场面该有多么

纳里诺也同样嫉妒瓦加-代尔-帕多公爵。他是堂-卡洛斯的侍从,亲信,在维莱特里战役前夜救过他的命。在那不勒斯廷里,他被认为是最富的贵族。只是这优势都被他的年纪抵消了:他已有六十八岁。不过,这一劣势倒也并未阻止他丽的罗莎琳德。他是个地,骑起来风度翩翩。他有一些钱的怪念手豪阔。这怪诞的慷慨总是让人惊愕,但也使他显的活力,并不断获得国王的信。公爵想在准备给比西亚诺亲王看的婚约中写上给未来妻,使他不可能拒绝这门亲事。

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页