海王的潜质(2/5)

“我不需要人保护啊,我可以保护好自己的。”

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

那份以&ot;lynn&ot;为名登记的伪造证件,是他们亲手炮制来的枷锁,也是让你留在这里的最合理的囚笼。

&ot;stayhere,aeverythgyouneedisrighthere(留在这儿,小老鼠。你需要的一切都在这儿。)&ot

&ot;要不我们去中国玩?”

&ot;……&ot;

&ot;fishakessart?(鱼会让人聪明?)&ot;

是了。你在现有社会上被登记为&ot;英国公民&ot;。

他急切地用生的英语补充,&ot;iakegusch…kaiserscharrnbetterthan…fishyotay(我……皇帝煎饼。比……鱼好。你留。)&ot;

&ot;outthere…theywillhurtyoutheydon&039;tknowhowrotectyou(外面……他们会伤害你的。他们不知怎么保护你。)&ot;

k?nig从咙里挤这个词,仿佛这是个带有剧毒的符咒。那是一个他毫无概念的遥远国度,一个他无法掌控的地盘。

&ot;chaistoofar,a(中国太远了,小老鼠。)&ot;他靠过来。指背碰了碰你的衣袖,拦截住那场归乡大梦。

“……”

&ot;cha…(中国……)&ot;

啊好想看看这个世界的中国什么样,不会已经机人遍地了吧。

&ot;icanok!(我会饭!)&ot;

“嗯嗯!”

这年拿英国证件竟然这么简单了吗?

&ot;it&039;saelve-hourflightps…yournewpassportdoesn&039;orkwelloutsideofeuropeyet(那是一趟十二个小时的航班。加上……你的新护照在欧洲以外还不太好用。)&ot;

嗯?怎么没人搭理你。

&ot;nehieristsicher(不。这里才安全。)&ot;

没想到这小说话一的!

&ot;thenyoueatfishanyfish(那你吃鱼。很多鱼。)&ot;在你的注视,k?nig认真得近乎虔诚,&ot;youbevery,verysartthenyouknowstaygwithisbest(你会变得非常、非常聪明。然后你就会知,留在我边最好。)&ot;

一旁的kruer把那半包饼丢在野餐垫上,拍了拍手上的碎屑。他重新调整坐姿,一条屈起,手肘搭在膝盖上。声音里没有了方才那闲散的逗,很是平淡。

说着说着,你安静来。

你实在忍不住,睛亮亮的提议。

&ot;啊呀,每个国家的菜品都有自己的风味啦~我记得还有个说法是说吃鱼会变聪明。&ot;你为他解释。

“还有狼牙土豆,黄油年糕,糖葫芦……”

“啊啊——想吃红烧鲈鱼、烤冷面、火锅、叁鲜汤、钵钵——&ot;你仰哀嚎,嘴里寡淡。

k?nig往你掌心里蹭的动作一顿。

t;等有空一定带你们去中国吃好吃的!&ot;你眨眨,&ot;听说上次行动后你们有很一段假期?那个谢菲尔德将军给你们放假啦?&ot;

你大为震惊地看向k?nig。

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页